un confronto con wilkie collins

la mia seconda novità editoriale 2020 è viva in carta e inchiostro e il suo cuoricino batte nel seno della tout court edizioni. la seconda traduzione di cui mi sono occupata nella prima parte dell’anno è acquistabile! la consulenza editoriale è affidata a dario pontuale, la prefazione ad alberto iapichino.

si tratta di quattro racconti di wilkie collins che sono stati raccolti in “the black cottage”. se vi piacciono arthur conan doyle, robert louis stevenson o edgar allan poe, vi piacerà anche la sua narrativa, così gotica e non priva di ironia.

i racconti risalgono al periodo che va dal 1857-87 e contengono mistero, inquietudine e rock’n’roll.

Share and Enjoy:
  • Print
  • Facebook
  • Add to favorites
  • email
  • FriendFeed
  • LinkedIn
  • Live
  • MSN Reporter
  • Technorati
  • Tumblr
  • Twitter
  • Google Buzz
  • MySpace
  • PDF
  • StumbleUpon

Informazioni su Cristina Mosca

scrivo, amo, vivo
Questa voce è stata pubblicata in le mie traduzioni libere ma non troppo, progetti e contrassegnata con , , , , , . Contrassegna il permalink.

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *